La universidad de Oxford es motivo de noticia junto al Harvard Stem Cell Institute (HSCI) de la Universidad de Harvard (EE.UU.) y a 50 colaboradores de más de 30 entidades científicas de todo el mundo. La razón: han acordado coordinar sus bases de datos con el fin de que científicos de los más diversos campos puedan usar y combinar los resultados de sus trabajos y los datos procedentes de la más moderna tecnología.
Las bases de datos que podrán ser combinadas y utilizadas por los distintos investigadores y científicos, proceden de organizaciones de todos los campos, desde la genética y la biomedicina hasta los estudios ambientales.
El estándar creado que permite la combinación de todos estos datos hace que también puedan ser utilizados en la Escuela de Salud Pública de Harvard. Un ejemplo que explica la gran utilidad de esta iniciativa, es que ahora es posible relacionar y encontrar puntos en común entre las investigaciones realizadas en campos diferentes y por tanto utilizados en unos y otros. El director del nuevo Centro Bioinformático de Células Madre, del HSCI, Winston Hide, ilustra claramente esta explicación: “podemos encontrar una relación entre los experimentos con células madre normales de la sangre en los peces y los cánceres en los niños".
El carácter unificador de esta iniciativa facilita por fin, el establecimiento de normas comunes de información y acerca grandes cantidades de datos a pequeños grupos de investigación sin necesidad de disponer de un apoyo bioinformático propio.
Con esta noticia queda constancia de la importancia de la colaboración entre instituciones y organismos dedicados a la investigación. Por nuestra parte, no podíamos dejar de mencionar un hecho como este en el que la universidad de Oxford ocupa un lugar destacado.
My Oxford English es un curso de inglés online desarrollado por Oxford University Press, la editorial de la Universidad de Oxford y líder mundial en la publicación de materiales destinados al aprendizaje del inglés. El curso está creado específicamente para alumnos de habla hispana y está dividido en un total de 10 niveles. El alumno puede estudiar cuando y donde quiere y dispone en todo momento de un asesor y un tutor.
lunes, 30 de enero de 2012
viernes, 27 de enero de 2012
The die is cast
Uno de los placeres de aprender un idioma, sobre todo para todo aquél que lo haga por gusto, consiste en la curiosidad que produce cómo una misma idea se transmite de forma tan diferente según la lengua en la que nos estemos expresando. Es interesante comprobar cómo los juegos de palabras cambian y bailan de forma tan dispar en culturas distintas para al final llegar a expresar un mismo significado. Un ejemplo claro: los refranes.
Un trabajo interesante para el que tenga tiempo, sepa y quiera disfrutar de estas diferencias, es buscar las razones que llevaron a determinados conceptos, ideas, dichos, a formar parte de la sabiduría popular; buscar el origen, por ejemplo, de las frecuentes apariciones de determinados elementos y animales en la sabiduría popular de según qué culturas.
Y, dicho esto, si nos referimos al refranero inglés, nos encontraremos con que, por ejemplo, el gato es uno de estos animales que a menudo están presentes en la cultura popular británica. Sin querer centrarnos en ello, sí queremos sin embargo, mostrar esa diferencia entre las lenguas para expresar una misma idea; cómo palabras con un significado literal tan diferente, expresan al final, el mismo concepto.
Insistimos. Sirvan de ejemplo los refranes y como curiosidad, exponemos algunos de ellos:
- Hunt with cats and you catch only rats: Dime con quién andas y te diré quien eres
- Put an old cat to an old rat : Un engaño se engaña con otro engaño
- People who live in glass houses shouldn't throw stones: No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti.
- You can't make a silk purse out of a sow's ear: No se puede pedir peras al olmo o Aunque la mona se vista de seda, mona se queda.
- If you have made your bed, now lie in it: Si cometes un error, debes asumir las consecuencias.
Y ¿si los tradujéramos literalmente? Por curiosidad podéis probarlo, es otra buena manera de aprender inglés.
Ánimo porque, The die is cast, la suerte está echada.
Un trabajo interesante para el que tenga tiempo, sepa y quiera disfrutar de estas diferencias, es buscar las razones que llevaron a determinados conceptos, ideas, dichos, a formar parte de la sabiduría popular; buscar el origen, por ejemplo, de las frecuentes apariciones de determinados elementos y animales en la sabiduría popular de según qué culturas.
Y, dicho esto, si nos referimos al refranero inglés, nos encontraremos con que, por ejemplo, el gato es uno de estos animales que a menudo están presentes en la cultura popular británica. Sin querer centrarnos en ello, sí queremos sin embargo, mostrar esa diferencia entre las lenguas para expresar una misma idea; cómo palabras con un significado literal tan diferente, expresan al final, el mismo concepto.
Insistimos. Sirvan de ejemplo los refranes y como curiosidad, exponemos algunos de ellos:
- Hunt with cats and you catch only rats: Dime con quién andas y te diré quien eres
- Put an old cat to an old rat : Un engaño se engaña con otro engaño
- People who live in glass houses shouldn't throw stones: No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti.
- You can't make a silk purse out of a sow's ear: No se puede pedir peras al olmo o Aunque la mona se vista de seda, mona se queda.
- If you have made your bed, now lie in it: Si cometes un error, debes asumir las consecuencias.
Y ¿si los tradujéramos literalmente? Por curiosidad podéis probarlo, es otra buena manera de aprender inglés.
Ánimo porque, The die is cast, la suerte está echada.
miércoles, 25 de enero de 2012
Obama responderá a preguntas de los internautas
Cuando leemos titulares en la prensa en los que anuncian que Obama responderá a preguntas de los internautas, lo primero que pensamos es probablemente, en el idioma, y claro… en el inglés.
Concretamente la noticia sobre este asunto publicada en varios medios de comunicación, hace mención a que el presidente estadounidense responderá el próximo 30 de enero y desde la Casa Blanca, a preguntas que le hayan enviado los internautas, a través de lo que han denominado “una quedada virtual” organizada por Google+ de la que Obama forma parte desde el año pasado.
Seguramente, a más de uno le gustaría formularle unas cuantas preguntas al presidente de los Estados Unidos, a pesar de que este acontecimiento parece que se centrará en la recuperación económica de su país como consecuencia de la crisis financiera global.
Desde la Casa Blanca han comunicado que ésta será la primera entrevista completamente virtual que concederá el mandatario estadounidense, que responderá a los internautas a través de YouTube. Todo aquel interesado en seguir este asunto podrá ver la comparecencia de Obama el 30 de enero a partir de las 17.30 horas en Google+ Hangouts, un sistema que permite el diálogo entre varias personas mediante videoconferencia.
De aquí al 30 de enero, tenéis todavía algunos días para refrescar vuestro inglés y seguir aprendiéndolo… y si os surge cualquier duda o no entendéis alguna palabra, ya sabéis: tened siempre a mano el Diccionario Oxford Study.
Concretamente la noticia sobre este asunto publicada en varios medios de comunicación, hace mención a que el presidente estadounidense responderá el próximo 30 de enero y desde la Casa Blanca, a preguntas que le hayan enviado los internautas, a través de lo que han denominado “una quedada virtual” organizada por Google+ de la que Obama forma parte desde el año pasado.
Seguramente, a más de uno le gustaría formularle unas cuantas preguntas al presidente de los Estados Unidos, a pesar de que este acontecimiento parece que se centrará en la recuperación económica de su país como consecuencia de la crisis financiera global.
Desde la Casa Blanca han comunicado que ésta será la primera entrevista completamente virtual que concederá el mandatario estadounidense, que responderá a los internautas a través de YouTube. Todo aquel interesado en seguir este asunto podrá ver la comparecencia de Obama el 30 de enero a partir de las 17.30 horas en Google+ Hangouts, un sistema que permite el diálogo entre varias personas mediante videoconferencia.
De aquí al 30 de enero, tenéis todavía algunos días para refrescar vuestro inglés y seguir aprendiéndolo… y si os surge cualquier duda o no entendéis alguna palabra, ya sabéis: tened siempre a mano el Diccionario Oxford Study.
lunes, 23 de enero de 2012
¡Ya están aquí!
La gran mayoría sabrá de quien hablamos si nos referimos a ellos como “los teleñecos”. Últimamente, también llamados por su nombre original, “los muppets”, vuelven a hacerse presentes en las pantallas de cine a través de un gran show. Nuestra querida y conocida rana Gustavo, junto a la no menos famosa señorita Peggy y al actor estadounidense Jason Segel, protagonizan “The muppets”, la nueva y esperada película que se estrenará en las salas de cine españolas el próximo 3 de febrero.
El director de esta película, el británico James Bobin, la ha presentado hoy lunes en España junto a la rana Gustavo que, cómo no, acudía acompañado de su inseparable Peggy. Bobin ha declarado que se trata de una comedia familiar "muy alegre" y llena de "canciones y bailes". Bobin, que se ha confesado además “fan” de los Muppets desde que era pequeño, añadía que el objetivo de esta cinta es que el espectador pase 24 horas de diversión.
Pero en una película de estas características, apta para padres e hijos porque los primeros podrán revivir algunos momentos de su infancia y los segundos empezarán a descubrir a todos estos personajes ya, casi clásicos, el rodaje constituye otro espectáculo en sí mismo.
Según explica su director, mientras se rodaba el filme, unos de los días se cortó el famoso Hoyllywood Boulevard de Los Angeles para poner en marcha una coreografía en la que participaron 500 extras y un gran número de bailarines. Está claro que muchos son los ingredientes que la convierten en más que apetecible y conseguirá que muchos de nosotros vayamos al cine para, una vez más, veinte años después, volver a disfrutar de ellos porque como quien dice: ¡aquí están ya, a puntito para todos!
El director de esta película, el británico James Bobin, la ha presentado hoy lunes en España junto a la rana Gustavo que, cómo no, acudía acompañado de su inseparable Peggy. Bobin ha declarado que se trata de una comedia familiar "muy alegre" y llena de "canciones y bailes". Bobin, que se ha confesado además “fan” de los Muppets desde que era pequeño, añadía que el objetivo de esta cinta es que el espectador pase 24 horas de diversión.
Pero en una película de estas características, apta para padres e hijos porque los primeros podrán revivir algunos momentos de su infancia y los segundos empezarán a descubrir a todos estos personajes ya, casi clásicos, el rodaje constituye otro espectáculo en sí mismo.
Según explica su director, mientras se rodaba el filme, unos de los días se cortó el famoso Hoyllywood Boulevard de Los Angeles para poner en marcha una coreografía en la que participaron 500 extras y un gran número de bailarines. Está claro que muchos son los ingredientes que la convierten en más que apetecible y conseguirá que muchos de nosotros vayamos al cine para, una vez más, veinte años después, volver a disfrutar de ellos porque como quien dice: ¡aquí están ya, a puntito para todos!
viernes, 20 de enero de 2012
Smartphones, eBooks y tablets, los triunfadores del mercado
No es raro que algunos días después de las navidades aparezcan noticias en las que se habla del producto “estrella” o del que más éxito ha tenido entre los consumidores. Como ya sabemos acabamos de dejar atrás una de las épocas del año en la que más se consume. Los regalos durante esos días son “obligados”.
… Y según va pasando el tiempo, los aparatos y la tecnología en general, van siendo cada vez más sofisticados, cada vez más atractivos para los consumidores… Efectivamente, así ha ocurrido. Tal y como publica la agencia Europapress en una de sus noticias: Los nuevos dispositivos han sido los grandes triunfadores de la campaña de Navidad 2011 en lo que se refiere a productos de tecnología. Los 'tablets', los 'smartphones' y los 'eReaders' fueron los productos que más crecieron.
Y cuando se habla de crecimiento, no se está tratando de un crecimiento leve, no. Para ser exactos el número de unidades vendidas de este tipo de productos mencionados anteriormente, se incrementó en un 329% en el caso de los ‘tablets’, y los eBooks casi triplicaron sus ventas con respecto a la semana de Reyes del año anterior.
En cuanto a los productos de tecnología de la información y telecomunicaciones, éstos registraron un mejor comportamiento respecto a las navidades de 2010 en términos de facturación. Los primeros crecieron un 5% y los segundos lo hicieron un 2,5% gracias al éxito de ventas de los 'smartphones'.
Un pequeño avance el que damos hoy sobre el éxito del que gozan este tipo de tecnologías y de la rapidez con la que su uso se extiende entre los usuarios. Está claro que aunque uno quiera, no puede quedarse atrás…
… Y según va pasando el tiempo, los aparatos y la tecnología en general, van siendo cada vez más sofisticados, cada vez más atractivos para los consumidores… Efectivamente, así ha ocurrido. Tal y como publica la agencia Europapress en una de sus noticias: Los nuevos dispositivos han sido los grandes triunfadores de la campaña de Navidad 2011 en lo que se refiere a productos de tecnología. Los 'tablets', los 'smartphones' y los 'eReaders' fueron los productos que más crecieron.
Y cuando se habla de crecimiento, no se está tratando de un crecimiento leve, no. Para ser exactos el número de unidades vendidas de este tipo de productos mencionados anteriormente, se incrementó en un 329% en el caso de los ‘tablets’, y los eBooks casi triplicaron sus ventas con respecto a la semana de Reyes del año anterior.
En cuanto a los productos de tecnología de la información y telecomunicaciones, éstos registraron un mejor comportamiento respecto a las navidades de 2010 en términos de facturación. Los primeros crecieron un 5% y los segundos lo hicieron un 2,5% gracias al éxito de ventas de los 'smartphones'.
Un pequeño avance el que damos hoy sobre el éxito del que gozan este tipo de tecnologías y de la rapidez con la que su uso se extiende entre los usuarios. Está claro que aunque uno quiera, no puede quedarse atrás…
miércoles, 18 de enero de 2012
La nueva película de Kenneth Branagh
La actriz británica Kate Winslet protagonizará la nueva película del director Kenneth Branagh. La película en cuestión es The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society y está basada en el best-seller de Mary Ann Shaffer y su sobrina Annie Barrows, ya que la escritora falleció pocos meses antes de que la novela fuera publicada.
La novela en la que está basada The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society transcurre en los años posteriores a la II Guerra Mundial y en el proyecto cinematográfico la actriz Kate Winslet dará vida a la periodista Juliet Ashton, encargada de descubrir la verdadera historia de un grupo de habitantes de la ciudad de Guernsey.
Según Branagh, este proyecto, que da vida a un romance tan bello como conmovedor, cuenta con el guionista Don Roos, responsable de Una pareja de tres o El amor y otras cosas imposibles.
La película, cuyo rodaje empezará el próximo mes de marzo, ha comenzado ya las labores de pre-producción. Entre tanto, Winslet se ha llevado el premio a la mejor actriz en la entrega de los Globos de Oro, por su papel en la miniserie Mildred Pierce, y Branagh estuvo nominado por su papel de Laurence Olivier en My Week With Marilyn.
Ahora ya sabemos qué otra película podremos ver en versión original. Si no en el cine, un poco más tarde en el vídeo de casa. Todavía tenemos tiempo para aprender inglés y, llegado el momento, no perdérnosla en el idioma en el que se rodó.
La novela en la que está basada The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society transcurre en los años posteriores a la II Guerra Mundial y en el proyecto cinematográfico la actriz Kate Winslet dará vida a la periodista Juliet Ashton, encargada de descubrir la verdadera historia de un grupo de habitantes de la ciudad de Guernsey.
Según Branagh, este proyecto, que da vida a un romance tan bello como conmovedor, cuenta con el guionista Don Roos, responsable de Una pareja de tres o El amor y otras cosas imposibles.
La película, cuyo rodaje empezará el próximo mes de marzo, ha comenzado ya las labores de pre-producción. Entre tanto, Winslet se ha llevado el premio a la mejor actriz en la entrega de los Globos de Oro, por su papel en la miniserie Mildred Pierce, y Branagh estuvo nominado por su papel de Laurence Olivier en My Week With Marilyn.
Ahora ya sabemos qué otra película podremos ver en versión original. Si no en el cine, un poco más tarde en el vídeo de casa. Todavía tenemos tiempo para aprender inglés y, llegado el momento, no perdérnosla en el idioma en el que se rodó.
lunes, 16 de enero de 2012
Un nuevo Picasso en una galería londinense
Si alguien tiene pensado viajar a Londres de aquí al 29 de enero, y si en esa vista piensa hacer un recorrido por los numerosos museos de la capital inglesa, sugerimos visitar la galería The Lightbox, al sureste de la ciudad.
El motivo: la mencionada galería exhibirá hasta el 29 de este mes, un grabado de Picasso nunca antes visto. En el grabado conocido como “La Pique” creado por el pintor español en 1959 y expuesto ahora en la planta baja de la galería The Lightbox, el artista recoge el momento en el que el rejoneador se dispone a clavar el rejón al majestuoso animal protagonista de las corridas de toros.

El grabado de Picasso que forma parte de la exposición ha sido la pieza más destacada y forma parte de "La colección de arte de Lewis y Mary Elton". La citada colección cuenta además, con obras de los franceses Marc Chagall y Jean Cocteau, y del alemán Paul Klee.
Podéis encontrar más información sobre otras exposiciones presentes y futuras que se exhibirán en en The Lightbox, sobre visitas guiadas o sobre cómo llegar hasta allí, en: www.thelightbox.org.uk.
Así que al que vaya a desplazarse hasta Londres próximamente, le deseamos que disfrute de esto y mucho más. Eso sí, abrigaditos, please.
El motivo: la mencionada galería exhibirá hasta el 29 de este mes, un grabado de Picasso nunca antes visto. En el grabado conocido como “La Pique” creado por el pintor español en 1959 y expuesto ahora en la planta baja de la galería The Lightbox, el artista recoge el momento en el que el rejoneador se dispone a clavar el rejón al majestuoso animal protagonista de las corridas de toros.

El grabado de Picasso que forma parte de la exposición ha sido la pieza más destacada y forma parte de "La colección de arte de Lewis y Mary Elton". La citada colección cuenta además, con obras de los franceses Marc Chagall y Jean Cocteau, y del alemán Paul Klee.
Podéis encontrar más información sobre otras exposiciones presentes y futuras que se exhibirán en en The Lightbox, sobre visitas guiadas o sobre cómo llegar hasta allí, en: www.thelightbox.org.uk.
Así que al que vaya a desplazarse hasta Londres próximamente, le deseamos que disfrute de esto y mucho más. Eso sí, abrigaditos, please.
viernes, 13 de enero de 2012
Paraskevidekatriaphobia
Viernes 13. En las culturas anglosajonas, el equivalente a nuestro martes 13. El miedo a los viernes 13 tiene un nombre: collafobia o friggaatriscaidecafobia y resulta que estas palabras casi impronunciables, constituyen una forma de terror al número 13.
Si queréis leer acerca de estos miedos en inglés, podéis hacerlo en: skepdic.com . Entre otras cosas el web menciona al Dr. Donald Dossey, un terapeuta que trata los miedos irracionales y que, como algo curioso desde nuestro humilde punto de vista, parece afirmar que todo aquel capaz de pronunciar el término bajo el que se enmarcan los miedos irracionales en general, puede dar por seguro que no padece ninguna de las fobias a las que hace referencia. El término en cuestión y en inglés: paraskevidekatriaphobia.
De momento nos quedamos con algunas de las explicaciones en español al porqué del temor al viernes 13. Según los estudiosos de las supersticiones, el origen parece encontrarse en un hecho histórico en concreto, cuya polémica no ha desaparecido todavía debido a las circunstancias ocultas en las que se produjo; y es que un viernes 13 de octubre de 1307 la orden de los Caballeros Templarios fue perseguida y arrestada en toda Europa por la Santa Inquisición.
El motivo de los arrestos fue la suposición de que estos caballeros se reunían para practicar la herejía. El desenlace final fue una matanza colectiva de la que se libraron muchos que consiguieron huir y que, a su vez, ha dado pie a otras muchas especulaciones.
Bueno, algo nuevo acerca del miedo al viernes 13. Insistimos a los más curiosos y damos otra referencia para consultar acerca de este tema: www.howstuffworks.com
No hay mejor día que hoy para ponerse a ello.
Si queréis leer acerca de estos miedos en inglés, podéis hacerlo en: skepdic.com . Entre otras cosas el web menciona al Dr. Donald Dossey, un terapeuta que trata los miedos irracionales y que, como algo curioso desde nuestro humilde punto de vista, parece afirmar que todo aquel capaz de pronunciar el término bajo el que se enmarcan los miedos irracionales en general, puede dar por seguro que no padece ninguna de las fobias a las que hace referencia. El término en cuestión y en inglés: paraskevidekatriaphobia.
De momento nos quedamos con algunas de las explicaciones en español al porqué del temor al viernes 13. Según los estudiosos de las supersticiones, el origen parece encontrarse en un hecho histórico en concreto, cuya polémica no ha desaparecido todavía debido a las circunstancias ocultas en las que se produjo; y es que un viernes 13 de octubre de 1307 la orden de los Caballeros Templarios fue perseguida y arrestada en toda Europa por la Santa Inquisición.
El motivo de los arrestos fue la suposición de que estos caballeros se reunían para practicar la herejía. El desenlace final fue una matanza colectiva de la que se libraron muchos que consiguieron huir y que, a su vez, ha dado pie a otras muchas especulaciones.
Bueno, algo nuevo acerca del miedo al viernes 13. Insistimos a los más curiosos y damos otra referencia para consultar acerca de este tema: www.howstuffworks.com
No hay mejor día que hoy para ponerse a ello.
miércoles, 11 de enero de 2012
El gran misterio de Stephen Hawking
Es un físico, cosmólogo y divulgador científico británico. Nació en Oxford hace exactamente 70 años, edad que cumplió el pasado 8 de enero. Ha sido distinguido con la Orden del Imperio Británico, entre otras y honrado con doce doctorados honoris causa. Hablamos de Stephen William Hawking.
Hawking, que inició sus estudios en el norte de Londres, se licenció en Física en la universidad de Oxford, desde donde se trasladó a Cambridge para iniciar la investigación en relatividad general y cosmología. Poco después, le diagnosticaron la enfermedad neuronal que con el tiempo se fue deteriorando y pese a la cual continuó creciendo como científico y como persona.
Una de las frases que Hawking escribió cuando todos los pronósticos parecían estar en su contra y que sin embargo aplicó con éxito en su vida y le permitió continuar con su carrera fue: "Aunque había una nube sobre mi futuro, descubrí para mi sorpresa que estaba disfrutando la vida en el presente más de lo que lo había hecho antes”.
Hawking fue capaz de encontrar los estímulos necesarios para continuar, entre ellos, su deseo de casarse con la mujer que había conocido. Es curioso sin embargo, que este hombre considere después de desentrañar grandes incógnitas del universo, que sin embargo las mujeres son "un completo misterio" al que dedica la mayor parte de sus pensamientos.
Con motivo de su 70 cumpleaños la revista newscientist.com, publica una entrevista al conocido científico. Si queréis informaros más en profundidad sobre sus opiniones, revelaciones y sobre el porqué del misterio que para él suponen las mujeres, os recomendamos que la leáis. Todo el que lo haga, aprenderá, se entretendrá y aumentará su cultura general,… eso sí, tendrá que hacerlo en inglés.
Hawking, que inició sus estudios en el norte de Londres, se licenció en Física en la universidad de Oxford, desde donde se trasladó a Cambridge para iniciar la investigación en relatividad general y cosmología. Poco después, le diagnosticaron la enfermedad neuronal que con el tiempo se fue deteriorando y pese a la cual continuó creciendo como científico y como persona.
Una de las frases que Hawking escribió cuando todos los pronósticos parecían estar en su contra y que sin embargo aplicó con éxito en su vida y le permitió continuar con su carrera fue: "Aunque había una nube sobre mi futuro, descubrí para mi sorpresa que estaba disfrutando la vida en el presente más de lo que lo había hecho antes”.
Hawking fue capaz de encontrar los estímulos necesarios para continuar, entre ellos, su deseo de casarse con la mujer que había conocido. Es curioso sin embargo, que este hombre considere después de desentrañar grandes incógnitas del universo, que sin embargo las mujeres son "un completo misterio" al que dedica la mayor parte de sus pensamientos.
Con motivo de su 70 cumpleaños la revista newscientist.com, publica una entrevista al conocido científico. Si queréis informaros más en profundidad sobre sus opiniones, revelaciones y sobre el porqué del misterio que para él suponen las mujeres, os recomendamos que la leáis. Todo el que lo haga, aprenderá, se entretendrá y aumentará su cultura general,… eso sí, tendrá que hacerlo en inglés.
lunes, 9 de enero de 2012
Este 2012: tenemos que hablar inglés
Entre las razones que más se alegan o que constituyen uno de los principales motivos para aprender inglés o para perfeccionarlo, el entorno laboral es, con razón, uno de los principales.
Recién estrenado el año, aparecen ya en distintas noticias y listas, los perfiles de alta cualificación que serán más demandados durante este 2012 y, aunque sólo sea porque el nombre de estos puestos aparece en inglés, entendemos que el buen manejo y conocimiento de la lengua inglesa es condición indispensable para poder ocupar alguno de ellos.
Así, y según la noticia publicada en la agencia Europapress, director de marketing, asesor científico y director financiero serán los perfiles de alta cualificación más demandados en 2012, según se desprende del informe elaborado por Randstad Professional.
Dentro de las nuevas plataformas a través de las que difundir información, el perfil del Community manager, constituye otro de estos perfiles que durante el presente año alcanzan especial relevancia dentro de las ofertas de empleo; y si nos vamos al sector de la salud, la misma noticia habla también del perfil de asesor científico o, como especifica en inglés, el Medical Science Liaison, profesional encargado de contactar con los líderes de opinión de su área terapéutica y establecer una relación científica para apoyar la venta de productos de laboratorio.
En cuanto a los perfiles financieros, el de director financiero y el de controller o responsable de contabilidad, auditor, analista y contable, se encuentran entre los más solicitados. Terminaremos con el sector de la ingeniería, en el que los perfiles profesionales más buscados serán el director de ingeniería, director industrial, process manager, ingeniero técnico e ingeniero mecánico.
Conclusión: sí o sí, tenemos que hablar inglés.
Recién estrenado el año, aparecen ya en distintas noticias y listas, los perfiles de alta cualificación que serán más demandados durante este 2012 y, aunque sólo sea porque el nombre de estos puestos aparece en inglés, entendemos que el buen manejo y conocimiento de la lengua inglesa es condición indispensable para poder ocupar alguno de ellos.
Así, y según la noticia publicada en la agencia Europapress, director de marketing, asesor científico y director financiero serán los perfiles de alta cualificación más demandados en 2012, según se desprende del informe elaborado por Randstad Professional.
Dentro de las nuevas plataformas a través de las que difundir información, el perfil del Community manager, constituye otro de estos perfiles que durante el presente año alcanzan especial relevancia dentro de las ofertas de empleo; y si nos vamos al sector de la salud, la misma noticia habla también del perfil de asesor científico o, como especifica en inglés, el Medical Science Liaison, profesional encargado de contactar con los líderes de opinión de su área terapéutica y establecer una relación científica para apoyar la venta de productos de laboratorio.
En cuanto a los perfiles financieros, el de director financiero y el de controller o responsable de contabilidad, auditor, analista y contable, se encuentran entre los más solicitados. Terminaremos con el sector de la ingeniería, en el que los perfiles profesionales más buscados serán el director de ingeniería, director industrial, process manager, ingeniero técnico e ingeniero mecánico.
Conclusión: sí o sí, tenemos que hablar inglés.
miércoles, 4 de enero de 2012
Un nuevo Caballero en el Imperio Británico
El último en recibir el título de Caballero del Imperio Británico es un hombre que lleva muchos años trabajando en el sector de las nuevas tecnologías. Jonathan Ive es el diseñador de productos como el iPod o el iPhone. La reina Isabel II le ha condecorado por su trabajo en el mundo “de los servicios de diseño y empresa”.
Nacido al norte de Londres hace 44 años, Jonathan Ive estudió diseño en la universidad de Northumbria y entró a formar parte de Apple en 1992. El galardonado respondió a este nombramiento manifestando sentirse “humilde y agradecido”.
Según los críticos, el trabajo del nuevo Caballero del Imperio Británico, debería ocupar un lugar de honor entre los mejores en diseño industrial. Entre los premios recibidos fruto del trabajo realizado junto a su equipo se encuentra el América Design Excellence Award. Fue también el ganador del diseñador inaugural del museo del diseño de la concesión del año en 2002, y volvió a ganar en 2003.
Pero su reconocimiento le ha llegado también a través de medios como el The Sunday Times, que le nombró uno de los extranjeros más influyentes de Gran Bretaña el 27 de noviembre de 2005. No es de extrañar si consideramos que tanto el iPod como otros muchos productos emblemáticos de Apple, han supuesto una revolución en el mundo de la música y de la industria electrónica.
Felicitamos a este Caballero y os animamos a que sigáis aprendiendo inglés, nunca se sabe hasta dónde se puede llegar… con el inglés, muy lejos, no hay duda.
Nacido al norte de Londres hace 44 años, Jonathan Ive estudió diseño en la universidad de Northumbria y entró a formar parte de Apple en 1992. El galardonado respondió a este nombramiento manifestando sentirse “humilde y agradecido”.
Según los críticos, el trabajo del nuevo Caballero del Imperio Británico, debería ocupar un lugar de honor entre los mejores en diseño industrial. Entre los premios recibidos fruto del trabajo realizado junto a su equipo se encuentra el América Design Excellence Award. Fue también el ganador del diseñador inaugural del museo del diseño de la concesión del año en 2002, y volvió a ganar en 2003.
Pero su reconocimiento le ha llegado también a través de medios como el The Sunday Times, que le nombró uno de los extranjeros más influyentes de Gran Bretaña el 27 de noviembre de 2005. No es de extrañar si consideramos que tanto el iPod como otros muchos productos emblemáticos de Apple, han supuesto una revolución en el mundo de la música y de la industria electrónica.
Felicitamos a este Caballero y os animamos a que sigáis aprendiendo inglés, nunca se sabe hasta dónde se puede llegar… con el inglés, muy lejos, no hay duda.
lunes, 2 de enero de 2012
Leap year
Si en el post anterior despedíamos el año, en este le damos la bienvenida al recién estrenado 2012, un año sobre el que se han hecho ya numerosas predicciones. En cualquier caso, acabamos de entrar en un nuevo año bisiesto o un “leap year” en inglés.
El presente año tiene 366 días y no 365. El próximo mes de febrero tendrá 29 días y no 28. Según Wikipedia: “Un año es bisiesto si es múltiplo de 4”, pero existe una excepción, si el número del año es múltiplo de 100, es decir, si termina en 00, sólo será bisiesto si también es múltiplo de 400. Por ejemplo, fueron bisiestos 1600 y el año 2000; pero no lo fueron 1700, 1800 o 1900.
Para todo aquél que se pregunte por el porqué de los años bisiestos, tenemos otra curiosa explicación. El responsable de la ubicación de estos años cada cuatro, fue Dionisio ‘El Pequeño’ o Dionisio ‘El Exiguo’ (470 – 544 A.D.) monje erudito y matemático del siglo VI, y fundador de la era cristiana o Anno Dómini. Este señor dio con la diferencia entre lo que contaba el calendario juliano y la realidad, y afirmó que en caso de no corregir el desajuste existente, el solsticio de verano podría suceder en el de invierno y viceversa, en un plazo de 500 a 600 años.
Dionisio 'El pequeño' descubrió la necesidad de que el mes de febrero tuviera un día más para que todas las fechas coincidieran en el tiempo y así hacer realidad esas seis horas de más que no se cuentan el resto de los años. De no ser así, algunas de las consecuencias serían que los seres humanos no podrían seguir el ciclo de la naturaleza.
Ya sabemos ahora a quién le debemos la existencia de los años bisiestos y quién corrigió el calendario para que pudieran existir años como el presente, que por sus características han generado todo tipo de historias y supersticiones populares que según la ciencia nada tienen que ver con la realidad.
Así que esta vez nos despedimos con un happy leap year!
El presente año tiene 366 días y no 365. El próximo mes de febrero tendrá 29 días y no 28. Según Wikipedia: “Un año es bisiesto si es múltiplo de 4”, pero existe una excepción, si el número del año es múltiplo de 100, es decir, si termina en 00, sólo será bisiesto si también es múltiplo de 400. Por ejemplo, fueron bisiestos 1600 y el año 2000; pero no lo fueron 1700, 1800 o 1900.
Para todo aquél que se pregunte por el porqué de los años bisiestos, tenemos otra curiosa explicación. El responsable de la ubicación de estos años cada cuatro, fue Dionisio ‘El Pequeño’ o Dionisio ‘El Exiguo’ (470 – 544 A.D.) monje erudito y matemático del siglo VI, y fundador de la era cristiana o Anno Dómini. Este señor dio con la diferencia entre lo que contaba el calendario juliano y la realidad, y afirmó que en caso de no corregir el desajuste existente, el solsticio de verano podría suceder en el de invierno y viceversa, en un plazo de 500 a 600 años.
Dionisio 'El pequeño' descubrió la necesidad de que el mes de febrero tuviera un día más para que todas las fechas coincidieran en el tiempo y así hacer realidad esas seis horas de más que no se cuentan el resto de los años. De no ser así, algunas de las consecuencias serían que los seres humanos no podrían seguir el ciclo de la naturaleza.
Ya sabemos ahora a quién le debemos la existencia de los años bisiestos y quién corrigió el calendario para que pudieran existir años como el presente, que por sus características han generado todo tipo de historias y supersticiones populares que según la ciencia nada tienen que ver con la realidad.
Así que esta vez nos despedimos con un happy leap year!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)































